海棠书屋 - 历史小说 - 重生之收藏大玩家在线阅读 - 第1547章

第1547章

    作为一件收藏品,丰富您的个人收藏还是可以的。这个价格,比市场价略低一些。”

    琼斯注意到看到沈瑜悄悄端起杯子,闻了闻又放下,就明白这是让自己慎重考虑。

    他对汤普森说道:“关于这块石板,我需要考虑一下。您说还有其他古玩要推荐,是什么?”

    汤普森也没想过一次就能成功,立刻说道:“刚才推荐的是古埃几的古玩。现在,我要推荐一件非常罕见非常珍贵的米国古玩。”

    他从皮箱里拿出了一个长条盒子,打开向几人展示。

    沈瑜三人都看到盒子里面装的是一把带有剑鞘的宝剑。

    汤普森小心的将剑取出,又从盒子里拿出一个专门展示长剑的架子,然后把长脸从剑鞘中拔出,放在架子上示意琼斯可以拿起来欣赏。

    琼斯看了一会儿,问道:“我这里有几件古代的武器,但我不知道这把长脸有什么特殊。”

    汤普森很有仪式感的坐直,面带笑容的说道:“这是本杰明·富兰克林的银边佩剑,他可是一位在米国家喻户晓的大人物。”

    他看到琼斯三人有有些惊讶,觉得气氛搞起来了,就继续说道:“这把剑大约是1760年制作,保存完好。长剑有镶银的握柄,包括对称的有涡纹和风格化的护手,用银线和丝带绑定;棕色的皮革鞘上有银色的小盒,背面有银匠的标记。在剑的底部刻有涡纹,并刻有高卢语——本杰明·富兰克林在米国为事业而战的铭文。后来,他把长剑送给了他的朋友卡巴尼斯。

    这把剑长102.5厘米。剑刃85 cm。整体长108.3厘米。鞘上安装有一个长方形银匠ss标记的小盒。可以确定是马里兰州安纳波利斯和宾夕法尼亚州费城的塞缪尔·索梅因的标记。

    这把长剑是卡巴尼斯直系后裔的收藏。”

    汤普生介绍完毕,示意琼斯等人可以观看细节。

    琼斯和丹尼尔仔细的看过,有让沈瑜鉴定。

    沈瑜已经确定,这把长剑是真的。这把长剑在游戏地图上显示为明亮的红点,也就是说汤普森已经知道他的价值,很可能要价很高。

    他看过长剑和剑鞘以及盒子之后,点了点头说道:“非常不错的剑。不过这句铭文的语境不对。看氧化程度,像是在19世纪添加的。”

    琼斯问道:“铭文有问题吗?”

    汤普森急忙说道:“这个铭文的确是有争议。收藏者也解释不清楚究竟是什么时候添加的。这可能是某位收藏者的手笔,不过,长剑是没有问题的。已经有数位鉴定师看过。”

    他知道这是一个减分项,立刻转移话题。“这把佩剑的真正意义在于他的拥有者,而不是在战场上。它是米国最重要的政治家本杰明·富兰克林及其前所未有的外交、科学和知识成就的见证。

    在1776年之前的事件中,富兰克林在伦顿为他的国家的利益而战,之后他通过1778年的同盟条约,从高卢国政府那里获得了对米国的支持。

    他的胜利不亚于任何一场战斗,因为米国的独立依赖于高卢国的干预。

    富兰克林的传记作者、耶鲁大学历史学家埃德蒙·s·摩根称赞富兰克林的谈判是“米国有史以来取得的最大外交胜利”。

    除了这个条约之外,富兰克林还是1776年《独立宣言》、1783年《巴厘条约》和1787年《米国宪法》的关键人物和签署人,并且是签署了所有与米国建国有关的最重要文件的唯一人物。

    在高卢国的九年里,富兰克林也赢得了高卢国人民的心和思想,其中之一是皮埃尔·让·乔治·卡巴尼斯,他是一个年轻的医学和哲学学生。

    尽管两人有50岁的年龄差距,卡巴尼斯和富兰克林是真正的志趣相投。两人都经历了启蒙运动,他们不仅热爱科学研究,还对人文主义、道德和自由有着更广泛的兴趣。两人建立了深厚的友谊,在1785年返回米国之前,富兰克林把这把剑送给了卡巴尼斯。

    这把剑一直由卡巴尼斯的直系后裔持有。”

    沈瑜趁着汤普森向琼斯解释的时候,向丹尼尔发出暗号。

    第1181章 富兰克林的配剑与秘闻

    沈瑜示意丹尼尔,可以和汤普森讲价。

    不过,汤普森因为沈瑜提出的一个问题,正在大费周章的向琼斯解释:“这把剑可以肯定地归富兰克林所有。您请看,这把剑的鞘上有银匠塞缪尔·索梅因的标记,标记是一个长方形的ss,实际上与几件属于索梅因的剑上的标记完全相同。萨缪尔·索梅因是富兰克林在费城的邻居。

    塞缪尔出生在钮約,很可能曾师从钮約著名的银匠西蒙·索梅因。他可能是塞缪尔的一个亲戚。在18世纪40年代早期,年轻的索梅因搬到了安纳波利斯,从1754年到1765年在费城工作。

    在那里,他住在第三和第四街之间的市场街325号,离富兰克林的家很近。富兰克林称索梅因是“我的一个好朋友和邻居”,今天,还能看到幸存的信件,表明这两个家庭经常联系。

    1755年,富兰克林向索梅因的房客提供了工作,1762年,富兰克林和索梅因都欠了牙买加一家印刷商的债。当索梅因的女儿搬到英格兰时,富兰克林写了一封介绍信,而富兰克林本人在伦顿。”

    他解释了半晌,琼斯却不置可否。

    汤普森看着琼斯有些迷茫的眼神,知道自己说的没能起到作用,只能进行更直白的解释。他指着剑鞘说道:“这个索梅因的标记表明,这把剑曾经在银匠的店里,因此可以确认,这把剑18世纪50年代或18世纪60年代放在费城。